Abrir en una nueva pestaña - Resultados de búsqueda

Ximena Maier

Presentación

Ximena Maier

I’ve been working as an illustrator for over 20 years, and I’ve worked on books, magazines, films, advertisements, murals, and a wide variety of other formats. I also draw constantly in hundreds of notebooks, almost always in watercolor. This makes the ceramic glaze technique perfect for me.

I create illustrated ceramics based on the traditions of Talavera, Portugal, and Seville, blended with my own way of telling stories through drawing. My signature loose and quick brushstrokes are then subjected to the almost alchemical process of glazes and oxides in the kiln at 1000ºC.

My Ceramic Process

  1. The pieces are wheel-thrown by artisan potters using local clay from Redondo or Lebrija, or earthenware formed in a hydraulic press and finished by hand. They undergo a first bisque firing at 800ºC.
  2. Bathed in white glaze and painted with pigments and metallic oxides in the colors of the traditional Talavera palette, with a second firing at 1000ºC.
  3. The glaze is very porous, meaning it can only be painted with very loose and quick brushstrokes, making it impossible to erase or correct.
  4. Each piece is unique and unrepeatable; I don’t repeat designs or trace sketches, starting from scratch on the glaze.
  5. The graphic references are those of Talavera pottery, but also of other traditional European ceramics, in addition to the vast collection of references accumulated throughout a lifetime of reading, observing, drawing, and working on various projects.

Why do I do this?

Because working with ceramics is as different as possible from working with a computer. Because clay, fire, and metals are involved, and I feel like I’m making magic potions. Because the colors you paint with are not the colors of the finished piece. Because everything is done by hand and imperfect. Because the baking can be ruined at any moment, and that’s why opening the oven is almost as exciting as Christmas morning.

Ximena Maier

Je travaille comme illustratrice depuis plus de 20 ans et j’ai collaboré à des livres, des magazines, des films, des publicités, des fresques et bien d’autres supports. Je dessine aussi constamment dans des centaines de carnets, presque toujours à l’aquarelle. C’est pourquoi la technique de l’émaillage céramique me convient parfaitement.

Je crée des céramiques illustrées inspirées des traditions de Talavera (Portugal) et de Séville, que j’intègre à ma propre manière de raconter des histoires par le dessin. Mes coups de pinceau, libres et rapides, sont ensuite soumis au processus quasi alchimique des émaux et des oxydes dans le four à 1000 °C.

Mon processus de fabrication céramique

  1. Les pièces sont tournées par des artisans potiers à partir d’argile locale de Redondo ou de Lebrija, ou de faïence formée à la presse hydraulique et finie à la main. Elles subissent une première cuisson de dégourdi à 800 °C.
  2. Recouverte d’un émail blanc et peinte avec des pigments et des oxydes métalliques aux couleurs de la palette traditionnelle de Talavera, elle subit une seconde cuisson à 1000 °C.
  3. L’émail, très poreux, ne peut être appliqué qu’avec des coups de pinceau très libres et rapides, rendant toute correction impossible.
  4. Chaque pièce est unique et irremplaçable ; je ne reproduis pas de motifs ni ne décalque d’esquisses, je crée directement sur l’émail.
  5. Mes références graphiques proviennent de la faïence de Talavera, mais aussi d’autres céramiques traditionnelles européennes, ainsi que de la vaste collection de références accumulées tout au long d’une vie de lecture, d’observation, de dessin et de réalisation de projets divers.

Pourquoi est-ce que je fais cela ?

Parce que travailler la céramique est une expérience radicalement différente de travailler sur ordinateur. Parce que l’argile, le feu et les métaux sont impliqués, et j’ai l’impression de concocter des potions magiques. Parce que les couleurs utilisées pour peindre ne sont pas celles de la pièce finie. Parce que tout est fait à la main et donc imparfait. Parce que la cuisson peut être ratée à tout moment, et c’est pourquoi ouvrir le four est presque aussi excitant que le matin de Noël.

Ximena Maier

Llevo más de 20 años trabajando como ilustradora y he trabajado en libros, revistas, películas, anuncios, murales y un largo etcétera de formatos. Además de dibujar sin parar en cientos de cuadernos, casi siempre en acuarela.  Esto hace que esta técnica de la cerámica sobre cubierta sea perfecta para mí.

Creo cerámicas ilustradas con base a la tradición de Talavera, de Portugal o Sevilla, mezclada con mi manera de contar historias dibujando. La pincelada suelta y rápida de siempre, pasada por el proceso casi alquímico de los esmaltes y los óxidos en el horno a 1000ºC .

El proceso de mi cerámica

En piezas hechas en torno por alfareros artesanos con barro autóctono de Redondo o Lebrija, o de loza formadas en prensa hidráulica, acabadas a mano. Con una primera cochura en bizcocho a 800ºC.

Bañada en esmalte blanco y pintada con pigmentos y óxidos metálicos en los colores de la paleta tradicional talaverana, con una segunda cochura a 1000ºC.

La cubierta de esmalte es muy porosa y hace que solo se pueda pintar con pinceladas muy sueltas y rápidas, sin posibilidad de borrar ni rectificar.

Cada pieza es única e irrepetible, no repito diseños ni calco los bocetos, partiendo de cero sobre el esmalte.

Las referencias gráficas son las de la cerámica de Talavera, pero también de otras cerámicas tradicionales europeas, además de toda la gran colección de referencias acumuladas en toda una vida leyendo, mirando, dibujando y trabajando en proyectos varios.

Por qué hago esto ?

Porque trabajar en cerámica es lo más distinto posible a trabajar con un ordenador. Porque intervienen el barro, y el fuego, y los metales, y me creo que estoy haciendo pociones mágicas. Porque los colores con los que pintas no son los colores de la pieza acabada. Porque todo es manual e imperfecto. Porque en cualquier momento se puede estropear la hornada, y por eso abrir el horno es casi tan emocionante como la mañana de Reyes.

Ximena Maier

Lavoro come illustratrice da oltre 20 anni e ho collaborato a libri, riviste, film, pubblicità, murales e una vasta gamma di altri formati. Disegno costantemente anche su centinaia di quaderni, quasi sempre ad acquerello. Questo rende la tecnica della smaltatura ceramica perfetta per me.

Creo ceramiche illustrate ispirandomi alle tradizioni di Talavera, in Portogallo, e di Siviglia, fondendole con il mio personale modo di raccontare storie attraverso il disegno. Le mie pennellate, libere e veloci, che sono il mio segno distintivo, vengono poi sottoposte al processo quasi alchemico di smalti e ossidi in forno a 1000 °C.

Il mio processo di lavorazione della ceramica

  1. I pezzi vengono modellati al tornio da artigiani ceramisti utilizzando argilla locale di Redondo o Lebrija, oppure in terracotta modellata con una pressa idraulica e rifinita a mano. Subiscono una prima cottura a biscotto a 800 °C.
  2. Immersi in una smaltatura bianca e dipinti con pigmenti e ossidi metallici nei colori della tradizionale tavolozza Talavera, con una seconda cottura a 1000 °C.
  3. Lo smalto è molto poroso, il che significa che può essere dipinto solo con pennellate molto libere e veloci, rendendo impossibile cancellare o correggere.
  4. Ogni pezzo è unico e irripetibile; non ripeto i disegni né ricalco schizzi, partendo da zero sullo smalto.
  5. I riferimenti grafici provengono dalla ceramica Talavera, ma anche da altre ceramiche tradizionali europee, oltre alla vasta collezione di riferimenti accumulata in una vita di lettura, osservazione, disegno e lavoro su vari progetti.

Perché lo faccio?

Perché lavorare con la ceramica è quanto di più diverso si possa immaginare dal lavorare con un computer. Perché sono coinvolti argilla, fuoco e metalli, e mi sembra di creare pozioni magiche. Perché i colori con cui si dipinge non sono i colori del pezzo finito. Perché tutto è fatto a mano e imperfetto. Perché il dolce può rovinarsi in qualsiasi momento, ed è per questo che aprire il forno è quasi emozionante quanto la mattina di Natale.

Diploma

Graphic arts and design (illustration)

Categoría

Áreas de negocio

Profesiones

Productos

Materiales

Profesionales similares

Contemporary Gilding

  • Francisco González Calleja
  • Artesanos
  • Bisutería-joyería-Orfebrería- Relojería +4
  • Alicante (Alacant), España

TIERRA COCIDA DIEGO LÓPEZ

  • Diego López Abril
  • Artesanos +2
  • Arquitectura - Construcción +2
  • París, España

Angulo Ceramic Art

  • José Angulo Jerez
  • Artesanos
  • Decoración – Arquitectura de interiores +1
  • Mijas, España

Invita a un contacto

Contact details

    Loading...