Abrir en una nueva pestaña - Resultados de búsqueda

Ceramiche Velardita

Presentación

Master Vincenzo Velardita was born and trained in the Baroque town of Caltagirone, where he opened his workshop in 1985. Displayed in his art shop, one can admire biblical and mythological scenes or depictions of rural life from the 19th and early 20th centuries.

The most significant aspiration that defines his work is to serve as a bridge between tradition and contemporaneity. With this purpose in mind, he revisits and revitalizes the production of past masters Bongiovanni and Vaccaro, refusing to settle for mere replication.

In fact, he has always been committed to experimenting with new working methodologies. His creations include bas-relief panels and unique pieces modeled entirely by hand and enriched with bronze-like effects achieved through carefully studied patinas; three-dimensional figures and slipware arranged in original groups characterized by dynamic masses and volumes interpenetrating inert blocks.

Moreover, in the summer of 2012, he launched a distinctive line inspired by a 16th-century decorative technique: Raku, which imparts the works with unique and unrepeatable iridescent metallic reflections.

Le maître Vincenzo Velardita est né et a été formé dans la ville baroque de Caltagirone, où il a ouvert son atelier en 1985. Dans sa boutique d’art, on peut admirer des scènes bibliques, mythologiques ou des représentations de la vie rurale des XIXe et début XXe siècles.

La principale ambition qui caractérise son œuvre est d’être un pont entre la tradition et la contemporanéité. Dans cette optique, il revisite et revitalise la production des maîtres du passé Bongiovanni et Vaccaro, refusant de se contenter d’une simple reproduction.

En effet, il s’est toujours engagé dans l’expérimentation de nouvelles méthodologies de travail. Ses créations comprennent des panneaux en bas-relief et des pièces uniques entièrement modelées à la main et enrichies d’effets bronzeux obtenus grâce à des patines soigneusement étudiées ; des figures tridimensionnelles et des engobes arrangés en groupes originaux, caractérisés par des masses et volumes dynamiques qui s’entrelacent avec des blocs inertes.

De plus, à l’été 2012, il a inauguré une ligne distinctive inspirée d’une technique décorative du XVIe siècle : le Raku, qui confère aux œuvres des reflets métalliques iridescents uniques et inimitables.

El maestro Vincenzo Velardita nació y se formó en la barroca ciudad de Caltagirone, donde abrió su taller en 1985. En su tienda de arte se pueden admirar escenas bíblicas, mitológicas o representaciones de la vida rural de los siglos XIX y principios del XX.

La aspiración más importante que define su obra es servir de puente entre la tradición y la contemporaneidad. Con este propósito, revisita y revitaliza la producción de los maestros del pasado Bongiovanni y Vaccaro, sin conformarse con una simple réplica.

De hecho, siempre se ha comprometido con la experimentación de nuevas metodologías de trabajo. Sus creaciones incluyen paneles en bajorrelieve y piezas únicas modeladas completamente a mano y enriquecidas con efectos broncíneos logrados mediante pátinas cuidadosamente estudiadas; figuras tridimensionales y piezas de engobe dispuestas en grupos originales, caracterizadas por masas y volúmenes dinámicos que se entrelazan con bloques inertes.

Además, en el verano de 2012, lanzó una línea distintiva inspirada en una técnica decorativa del siglo XVI: el Raku, que confiere a las obras reflejos metálicos iridiscentes únicos e irrepetibles.

Il maestro Vincenzo Velardita nasce e si forma nella barocca Caltagirone e ivi, nel 1985, apre il suo laboratorio. Esposti nella sua bottega d’arte si possono osservare: scene bibliche, mitologiche o tratte dalla vita contadina tra ‘800 e ‘900.
L’aspirazione più importante che caratterizza la sua opera è quella di fare da tramite tra la tradizione e la contemporaneità; proprio con questo proposito rivisita e rivitalizza la produzione dei maestri del passato Bongiovanni e Vaccaro non accontentandosi della semplice replica.

Infatti, è da sempre impegnato nella sperimentazione di nuove metodologie di lavorazione, non mancano quindi: pannelli a bassorilievo e pezzi unici modellati interamente a mano e arricchiti con effetti bronzei ottenuti con studiate patinature; figure a tutto tondo e ingobbio in gruppi originali, caratterizzati da masse e volumi dinamici compenetranti blocchi inerti.Inoltre, nell’estate del 2012 inaugura una particolare produzione ispirata a una tecnica decorativa del XVI secolo: il Raku, che conferisce alle opere riflesi metallici iridescenti unici e irripetibili.

Vincenzo Velardita es un taller artesanal especializado en la creación de figuras típicas de Caltagirone. Estas figuras se caracterizan por estar vestidas con telas de arcilla, una técnica introducida en el siglo XIX por Giacomo Buongiovanni.

Soy ceramista figurativo, lo que significa que creo todo lo relacionado con la figura humana, ya sea en estilos estilizados o clásicos, desde nacimientos hasta temas mitológicos. Por ejemplo, una de mis piezas representa los primeros momentos de la Pasión de Cristo: la Última Cena, la traición, la crucifixión y el descenso de la cruz. Esta obra en particular incluye a María en su Spasimo, a San Juan sosteniendo a la Virgen y a Cristo bajado de la cruz.

En cuanto a los nacimientos, tema central de hoy, existen figuras esenciales más allá de la Sagrada Familia, como la Virgen María, San José, el Niño Jesús y los Reyes Magos. Sin embargo, hay figuras con una simbología especial, como el pastor del asombro, conocido en dialecto local como «u zampognaro spaventato». Este personaje representa a un adulto con un corazón puro, quien al ver al Niño Jesús exclama: «¡Qué maravilla!». Los otros pastores le reprochan: «¿No trajiste ningún regalo?», pero la Virgen María interviene diciendo: «No, mira, trajiste el regalo más hermoso: el asombro que aún vive en ti».

Otra figura importante es Estefanía, la madre de San Esteban. Su historia, aunque extensa, es fascinante. Estefanía, una joven soltera, escucha sobre el nacimiento de Jesús y va a adorarlo. Según la ley judía, no puede entrar al lugar sagrado. Al día siguiente, regresa con una gran ilusión, llevando una piedra envuelta como si fuera un bebé. María la ve y le dice: «Aliméntalo, tiene hambre». Estefanía responde: «¿Pero cómo? ¡Es una piedra!». María le pide que desenvuelva el paño, y sucede un milagro: la piedra se convierte en un niño. Este relato conecta simbólicamente a San Esteban, primer mártir cristiano, quien nació de una piedra y murió apedreado.

Otros personajes enriquecen la escena. Por ejemplo, Enero simboliza el cambio entre el año viejo y el nuevo, y también la transición entre el Antiguo y el Nuevo Testamento. Los pastores llevan productos de la tierra, como queso o leche. Una figura esencial es la mujer del cántaro, que lleva agua, un elemento vital, junto con el pan y otros alimentos básicos con un profundo significado espiritual.

¿Cuál es la simbología de estas figuras?

Cada elemento del nacimiento tiene un significado profundo. Por ejemplo, San José, en la tradición clásica, a menudo se representa como un anciano para justificar la virginidad de María. Sin embargo, aquí aparece joven y activo, como una figura paterna presente. A su lado, el pastor con una oveja representa al buen pastor, mientras que el ángel de la anunciación corona la escena. En el centro, el Niño Jesús simboliza el Cordero sacrificado para redimir los pecados de la humanidad. Este conjunto de símbolos recuerda que Jesús nació, se sacrificó y resucitó para ofrecer vida eterna.

Por otro lado, figuras como la hilandera o la bordadora tienen una simbología más sombría. Estas figuras evocan a las Moiras de la mitología griega, que hilaban, medían y cortaban el hilo de la vida. Asimismo, personajes como el tabernero o el carnicero representan las debilidades humanas: el tabernero, por ejemplo, simboliza cómo el vino puede nublar la razón y abrir la puerta al mal.

El recorrido narrativo del nacimiento

El nacimiento sigue un relato rico en etapas simbólicas, desde la búsqueda de un refugio, el rechazo del tabernero, el nacimiento en Belén, hasta la huida a Egipto para escapar de Herodes. Cada escena está llena de significado, ilustrada por personajes como Benino, el joven pastor, que marca la transición entre la adolescencia y la adultez, encarnando el sueño y el misterio de la vida.

Muchas de estas historias están inspiradas en los evangelios apócrifos, textos no oficiales que ofrecen una visión más romántica de la vida de Jesús. Un nacimiento puede comenzar con episodios como la anunciación a Zacarías, la anunciación a María, la visita a Isabel, y otros relatos de la infancia y la vida de Jesús hasta la Resurrección.

¿Cómo comenzó tu trayectoria?

Fue como una pequeña llama interior, algo que me impulsaba a crear.

¿Qué distingue a los nacimientos de Caltagirone de los demás, tanto nacionales como internacionales?

Los nacimientos de Caltagirone no son ostentosos. Cada elemento tiene una función y cuenta una historia. Las figuras, completamente modeladas a mano, están vestidas con una fina capa de arcilla y detalladas cuidadosamente, especialmente en sus expresiones. Es un proceso artesanal complejo, pero perfectamente equilibrado.

¿Este oficio permite espacio para la creatividad y la innovación?

Absolutamente. Esta «llama» interior inspira y guía la creación. La arcilla, bajo nuestras manos, parece estar viva, guiando el proceso creativo. Pero si falta la inspiración o trabajas demasiado tiempo, la arcilla se endurece y hay que empezar de nuevo. Este oficio exige pasión y escuchar la materia misma.

¿Cuáles son las principales dificultades de este oficio?

Uno de los mayores desafíos es dejar obras que perduren. No se trata de simples recuerdos, sino de creaciones únicas y significativas. Por ejemplo, esta figura representa a una persona serena y orgullosa de su trabajo, reflejando la imagen de un Dios que observa a la humanidad con benevolencia. Capturar esa autenticidad es esencial.

¿Es cierto que Caravaggio pasó por Caltagirone?

Existe una teoría, aún por verificar, según la cual Caravaggio podría haber pasado por Caltagirone y habría dicho que para ver una obra más hermosa que la de Gaggini en la Iglesia de Jesús habría que ir al cielo. Es un relato fascinante, ¿no crees?

Algunas creaciones también incluyen referencias simbólicas más complejas, como Baco, el tabaco y Venus, o «el hombre en cenizas». Aquí representamos la interacción entre el hombre y la mujer, con un toque de ironía y audacia. La mujer parece haber perdido la complicidad con el hombre, volviéndolo rígido; una escena curiosa, pero que invita a la reflexión.

¿Qué otros temas inspiran tus obras?

Es fundamental ir más allá de lo clásico. Por ejemplo, he creado una escultura llamada Idea fija, que representa a un hombre obsesivo, al estilo de Don Giovanni, abrumado por imágenes mediáticas que reducen a la mujer a curvas. Es una crítica a la superficialidad.

Algunas obras, como una reproducción de la Manzana del bailarín de Scopas, se inspiran en la antigüedad griega, mientras que otras, en arcilla blanca, son minimalistas e innovadoras, nacidas de una pura invención.

¿Qué mensaje quieres transmitir a las generaciones futuras?

La pasión es esencial. Aunque las ganancias no sean inmediatas, lo que importa es expresar lo que llevas dentro. Las manos se convierten en instrumentos para materializar pensamientos y emociones. Transmitir emociones positivas significa compartir una parte de ti con los demás, y ese es el verdadero propósito de nuestro oficio.

Profesionales similares

Desiree Delfino

  • Artesanos
  • Arte de la mesa +2
  • Caltagirone, Italia

Ceramiche Artigianali di Gurreri Salvatore

  • Salvatore Gurreri
  • Artesanos
  • Oficios de la tierra y ceràmica
  • Caltagirone, Italia

Fratelli Feltracco - Terrazzo Veneziano

  • Artesanos
  • Arquitectura - Construcción +6
  • Villa d'Asolo, Italia
  • Se graduó profesional

Invita a un contacto

Contact details

    Loading...