Open in new tab - Back to search results

Potter Viter

General presentation

I work with natural clays, researching and mixing them. In this way, I intuitively create shades and marbled patterns on flat and three-dimensional objects. I try to convey the natural texture of clays and stones. I am now using more natural colours – earth colours typical for ceramics of the ancient Trypillian culture. I reuse clay and glazes and other materials from waste. For example, I make handles for dishes from waste leather from a neighbouring studio. 

My inspiration is Ukraine with its mountains, fields and steppes, as well as the spirituality of my compatriots. For example, the ‘Triune’ candlesticks combine the symbol of the unity of earth, air and water, as well as religious symbolism – God, the Holy Spirit and the Son of God.

Je travaille avec des argiles naturelles, que je recherche et mélange. De cette façon, je crée intuitivement des nuances et des motifs marbrés sur des objets plats et tridimensionnels. J’essaie de transmettre la texture naturelle des argiles et des pierres. J’utilise désormais davantage de couleurs naturelles – des couleurs terre typiques de la céramique de l’ancienne culture tripolienne.
Je réutilise l’argile, les émaux et d’autres matériaux provenant de déchets. Par exemple, je fabrique des poignées pour les plats à partir de chutes de cuir d’un atelier voisin.

Mon inspiration vient de l’Ukraine, avec ses montagnes, ses champs et ses steppes, ainsi que de la spiritualité de mes compatriotes. Par exemple, les chandeliers « Triune » combinent le symbole de l’unité de la terre, de l’air et de l’eau, ainsi qu’une symbolique religieuse – Dieu, le Saint-Esprit et le Fils de Dieu.

Trabajo con arcillas naturales, que investigo y mezclo. De esta manera creo intuitivamente tonalidades y patrones marmolados en objetos planos y tridimensionales. Trato de transmitir la textura natural de las arcillas y las piedras. Ahora utilizo más colores naturales – tonos tierra típicos de la cerámica de la antigua cultura tripiliana.
Reutilizo arcilla, esmaltes y otros materiales procedentes de residuos. Por ejemplo, hago asas para platos con restos de cuero de un taller vecino.

Mi inspiración es Ucrania, con sus montañas, campos y estepas, así como la espiritualidad de mis compatriotas. Por ejemplo, los candelabros “Triune” combinan el símbolo de la unidad de la tierra, el aire y el agua, junto con la simbología religiosa – Dios, el Espíritu Santo y el Hijo de Dios.

Lavoro con argille naturali, che studio e mescolo. In questo modo creo intuitivamente sfumature e motivi marmorizzati su oggetti piatti e tridimensionali. Cerco di trasmettere la texture naturale delle argille e delle pietre. Ora utilizzo più colori naturali – tonalità terrose tipiche della ceramica dell’antica cultura trypilliana.
Riutilizzo argilla, smalti e altri materiali provenienti da scarti. Ad esempio, realizzo manici per piatti con pelle di scarto proveniente da un laboratorio vicino.

La mia ispirazione è l’Ucraina, con le sue montagne, i suoi campi e le sue steppe, così come la spiritualità dei miei connazionali. Ad esempio, i candelabri “Triune” uniscono il simbolo dell’unità di terra, aria e acqua, oltre alla simbologia religiosa – Dio, lo Spirito Santo e il Figlio di Dio.

Я працюю з природними глинами, досліджуючи їх та міксуючи. У такий спосіб створюю інтуїтивно відтінки та мармурові малюнки на пласких та об’ємних об’єктах. Намагаюся передавати природну фактурність глин та каміння. Моє натхнення – Україна з її горами, ланами та степами, а також духовність моїх земляків. До прикладу, підсвічники “Триєдиний” – поєднують у собі символ єдності землі, повітря і води, а також релігійний символізм – Бога, Святого Духа і Сина Божого.

Today, I am inspired by the resilient people around me and the same light that shines from heart to heart.

I realised that in times of war, clay and ceramics are not only about art objects, but also about sources and tools for recovery, resilience and identity. And in this combination I see my aim. Now I make less and less for sale and focus more on clay as a tool for mental recovery during the war. In collaboration with musician and innovator Andriy Moroz, we created the ClayBell event to help people recover from traumatic experiences and daily rocket and drone attacks through intuitive clay modelling and live music.

For our ClayBell events, Andrii also uses incredible tools made from various waste materials – (nut peels, beer caps, old plastic subway tokens, parts from children’s toys, etc.)

The sounds that Andrii uses during our events are very natural and are similar to the sounds of water and wind.

What makes my work unique?

A symbiosis of craft and music. ClayBell is not just an art therapy project, but a dialogue between matter and sound, tradition and modernity. It is a new sense of perception of clay, music, and art in general. This is an example of how a craftswoman and a musician can combine their experience and inner world to give a new sound to a culture, authentic, deep, and real.

The project shows that clay is not only a material for tableware and decor, but also a vibrant substance that can sound and turn into a tool for cultural and mental recovery. Each participant creates intuitive objects under the influence of sensations – sounds, touches. Each one is unique.

Related professionals

Horbanpotterypark

  • Serhii Horban
  • Crafts Professionals
  • Ceramic and terracotta crafts +1
  • Dnipro, Ukraine

Anastasia Vasylchenko

  • Crafts Professionals
  • Ceramic and terracotta crafts +1
  • Kyiv, Ukraine

Invite a friend

Contact details

    Loading...